Překlad "ме успокои" v Čeština


Jak používat "ме успокои" ve větách:

Дори това, че ще лепнат на Бранд моето убийство, не може да ме успокои.
Kéž bych se mohl těšit z toho, že můj zločin přišili Brandovi. Ale nejde to.
Колкото и да не се интересуваш от Ейми, ще ме успокои да науча цялата история.
Vy se sice nechcete Amy zabývat, ale mě by uklidnilo, kdybych znala celý její příběh.
Мама се опита да ме успокои.
Každopádně, máma se mě snažila uklidnit a tak řekla:
И си загубих обецата и ни намериха,...но не намерих обецата и ти ме успокои,...като каза, че това носи късмет?
A já ztratila náušnici? Potom nás našli, ale ji ne, a aby mi bylo líp, ty jsi mi pak řekl, že to bylo štěstí.
Да, беше дълъг ден и само един обяд може да ме успокои.
Jo, byl to dlouhý den, jen večeře od Krafta mě uklidní.
И това трябва да ме успокои?
A to mě má jako uklidit? - Jsem v pohodě.
И на мен беше приятелка, но аз имам нужда от нещо, което да ме успокои.
Byla to i moje kamarádka, ale já se fakt musím nějak uklidnit.
Това трябва да ме успокои ли?
To má být na to, abych se cítil líp?
Поизнервих се, но началникът ме успокои.
Znervóznilo mě to, ale velitel mě ujistil, že si nemám dělat starosti.
И това трябваше да ме успокои?
To říkáš pro to, aby si mě uklidnila?
Не, че това по някакъв начин, ще ме успокои, но поне знам колко точно съм изнервен.
Ne, že bych byl kvůli tomu míň nervózní, ale teď aspoň vidím, jak moc jsem nervózní.
Опита се да ме успокои, да си събера мислите.
Snažila se mě uklidnit, abych si v tom udělala jasno.
Това трябва ли да ме успокои, че се ограничава списъка?
To by mě mělo uklidnit? Vzhledem k tomu, jak jsi na tom s muži?
Трябва ли неприятният разговор да ме успокои?
Má mě tlachání o špatných pěstounech uvolnit?
Той почти никак не ме успокои.
Moc to nepomohlo k mému uklidnění.
Надявай се това да ме успокои.
A výdech. Radši doufej, že mě to uklidní.
Единственото, което ще ме успокои, ще е страданието на Снежанка.
Mohou být dost uklidňující. Jediné uklidnění pro mě je Sněhurčino utrpení.
Проучих ви и това, което открих, ме успокои.
Tak trochu jsem si o vás něco zjistila a to, co jsem našla, bylo celkem uklidňující.
И защо това да си горя косата ще ме успокои?
Proč bych se kvůli rovným vlasům měla cítit líp?
И това трябва да ме успокои ли?
A proto se mám cítit líp?
И благодаря на Бога за това, че ме успокои.
Ano, jsem. Díky Bohu, že jste mě uklidnili.
Имам предвид, снимката, беше ужасна и разбирам, че да търся Мати, за да ме успокои беше ужасен избор, но не ти изневерявах.
Myslím, ta fotka, bylo to odporné a chápu, že hledat útěchu u Mattyho byl hodně špatný nápad, ale já tě nepodváděla.
Бях в истерия, а ти ме успокои.
Právě jsem měl hysterický záchvat, a tys mě uklidnil.
Обадих се на Чарли да ме успокои, но той не вдигна.
Ne. Byla jsem naštvaná, tak jsem zavolala Charliemu, aby mě uklidnil, ale tys mi to nezvedl.
Мисля че малко стържене може да ме успокои.
No, trochu krouživého ořezáváni mě třeba uklidní.
Поисках от Елена съвет, когато се срещнахме, тя ме успокои, даде ми перспектива.
Požádal jsem Elenu o radu, sešli jsme se, uklidnila mě, dala mi potřebný nadhled.
Ти уби моя приятел и взе брат ми. И си мислиш, че това ще ме успокои?
Zabils mi přítele, pak mi vzal bratra, a ty si myslíš, že to nechám plavat?
Капитанът реши, че присъствието ти ще ме успокои.
Nezlob se na doktora Thackeryho, Algie. Kapitán myslel, že mě tvá přítomnost uklidní.
Затова аз встъпих, за да защитя хората си. защитавах ги, и това ме успокои, поне за малко.
Tak jsem nastoupil na jeho místo, chránil tyhle lidi, držel je v bezpečí, a tím jsem se zklidnil, alespoň na chvíli.
Не знам за вас, господа, но това някак си ме успокои.
No nevím jak vy pánové, ale já v to věřím.
Питър е единственият, който знае как да... ме успокои, да ме увери, да ме защити.
Peter je jediný, kdo mě umí... Uklidnit, ubezpečit, ochránit. Netvrď mi, že tomu rozumíš.
Нещо, което ме успокои когато се чувствах самотен.
Tahle kniha mi pomohla, když jsem byl velmi osamělý.
1.8531749248505s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?